日本餐厅业趋势:90岁人也爱吃的蒜苗炒花枝
据报导,日本部分餐厅开始仿儿童餐模式,推出特制的银发餐,以照料有咀嚼和吞嚥困难的老年顾客。
94岁的信田映吾曾是二次大战期间的战斗机飞行员和日本造船业企业高管,现在必须仰赖轮椅且无法吞嚥固体食物,但这些无碍于他使用塑胶汤匙尽情享用一整盘蒜苗炒花枝。
这是因为位于横滨近郊的风之音餐厅厨师,准备这道料理时,先用食物调理机磨碎食材,再加以烹煮后,虽然外表看起来有些黏糊糊的,但信田映吾说味道极好,甚至把盘子舔得干干净净。
日本65岁以上老人的占比逾四分之一,为全球最高,这使得他们在照料银发族的用心程度上领先其他国家,例如银行柜台提供多副老花眼镜,以及市政厅备有枴杖。
日本餐厅业者发现,配合老年人口推出银发餐可能是不得不为的趋势,毕竟年轻人口的占比正在下降。
日本企业正积极研发各种稠化剂,可在烹调时加入餐点,用以改变食物口感、方便吞嚥,同时利于厨师为食物塑形,端出外形吸引人的料理。
横滨一家疗养院的营养专家和餐厅主厨会定期实验新菜单,试探老人家的喜爱程度。新近推出的包括海鲈加甜甜酸酸的红白双色腌萝蔔,佐以菠菜和蘑菇。
对略有吞嚥问题的老人家,厨房职员选用肉质更软的比目鱼取代海鲈,并将菠菜和蘑菇的根茎切除;对吞嚥困难较严重的,则所有食材都需先经食物调理机处理,然后在煮粥之前加入稠化剂,煮好后倒入模型,做出鱼肉切块的模样,再配上红白萝蔔薄片。
该疗养院的料理顾问表示,行动力受限的老人家,仅剩的重要享受之一就是吃,院方不仅想安全的喂饱他们,还希望他们能享受用餐,这迥异于过去仅仅把食物切到很碎,然后煮成粥的做法,后者较无法挑起食慾;而老人家很清楚也在乎他们吃到什么。
其他豪华旅馆,例如大阪的新大谷饭店,也乐意依顾客要求,特别将食材切碎或煮成粥; 一般连锁餐厅如吉野家,现在也专门为疗养院和医院特制较软的炖牛肉。
